Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(list of persons)

  • 1 list of persons

    • henkilöluettelo

    English-Finnish dictionary > list of persons

  • 2 list

    1. сущ.
    1) общ. номенклатура, список, перечень; регистр, каталог

    to compile a list; to draw up a list — составлять список [перечень\]

    list of questions — перечень (список) вопросов, вопросник

    Syn:
    See:
    2) марк. = mailing list
    See:
    3) торг. = price list
    2. гл.
    1) общ. вносить в список; составлять список; регистрировать
    2)
    а) эк. (в торговле недвижимостью: включить информацию об объекте недвижимости в каталог какого-л. агента по недвижимости)

    he listed the house for sale in June 2007 for $1.95 million — он разместил предложения о продаже дома за 1,95 млн долл в июле 2007

    I listed a property Thursday, and sold it Sunday! For full price. — Во вторник я подал информацию о своем доме, а в воскресенье уже продал его! По полной цене.

    to list common stock on NYSE — зарегистрировать обыкновенные акции на Нью-йоркской фондовой бирже, внести обыкновенные акции в листинг на Нью-йоркской фондовой бирже

    See:

    * * *
    list legal investments законные инвестиции: инвестиции, разрешенные законом или правилами для фидуциарных институтов для защиты интересов инвесторов (напр., облигации с инвестиционным рейтингом); в США правила определяются на уровне штата; см. legal list.
    * * *
    . . Словарь экономических терминов .
    * * *
    рассылочный список, подборка имен, адресов и должностных званий лиц, являющихся’ адресатами рекламных материалов; план-график использования рекламных средств распространения товаров и услуг

    Англо-русский экономический словарь > list

  • 3 list of documents for the early camp for 400 persons in the town of Prigorodnoye

    Универсальный англо-русский словарь > list of documents for the early camp for 400 persons in the town of Prigorodnoye

  • 4 list of the persons promoted

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > list of the persons promoted

  • 5 Black List

    Black List 1. BANK, FIN Sperrliste f; Kontrollliste f (list with the names of persons and firms: an instrument used by investment banks to build up an information barrier -which sometimes is notional- between Research/Investment Analysis and Investment Banking/Sales in an attempt to avoid a conflict of interests; in Compliance-Abteilungen von Investmentbanken ein Versuch der Eindämmung konfligierender Interessen zwischen den Abteilungen Analyse/Research und dem verkaufs- und beratungsorientierten Investment Banking; vgl. Chinese Walls; synonymous: watch list); 2. IMP/EXP, POL schwarze Boykottliste f (Liste der Arabischen Liga mit den Namen von Firmen, die mit Israel Handel treiben, weshalb beim Export in viele Länder des Nahen Ostens ein 'Black List Certificate', ausgestellt vom Konsulat des Importlandes im Exportland, erforderlich ist)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > Black List

  • 6 denied list

    denied list BANK, FIN Sperrliste f (list with names of persons and firms; an instrument to handle interest conflicts; in Bank-Compliance-Abteilungen ein Instrument zur Handhabung von Interessenkonflikten)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > denied list

  • 7 restricted list

    restricted list BANK, FIN Verbotsliste f, Sperrliste f (list of names of persons and firms; handling of interest conflicts, in Bank-Compliance-Abteilungen ein Instrument zur Handhabung von Interessenkonflikten; cf Chinese walls)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > restricted list

  • 8 short list

    N
    1. अल्प सूची
    There were only ten persons left for short list.

    English-Hindi dictionary > short list

  • 9 Denied Persons List

    док.
    сокр. DPL межд. эк., амер. Список исключенных лиц* (список юридических и физических лиц, экспорт которым для американских компаний запрещен; публикуется Бюро промышленности и безопасности США)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Denied Persons List

  • 10 Designated Nationals and Blocked Persons List

    Общая лексика: Список граждан особых категорий и запрещённых лиц (Список, составленный US Office of Foreign Assets Control (OFAC, Управление по контролю за иностранными активами, США) и включающий лица, с которыми запре)

    Универсальный англо-русский словарь > Designated Nationals and Blocked Persons List

  • 11 bead-roll (The reading in church of a list of names of persons for whom prayers are to be said)

    Религия: поминальный список

    Универсальный англо-русский словарь > bead-roll (The reading in church of a list of names of persons for whom prayers are to be said)

  • 12 insured persons list

    SAP. список застрахованных

    Универсальный англо-русский словарь > insured persons list

  • 13 Denied Persons List

    American: DPL

    Универсальный русско-английский словарь > Denied Persons List

  • 14 henkilöluettelo

    • list of persons
    • index of persons
    • register of persons
    • dramatis personae

    Suomi-Englanti sanakirja > henkilöluettelo

  • 15 personregister

    list of persons, index of names.

    Danish-English dictionary > personregister

  • 16 rota

    noun
    (Brit.)
    1) (order of rotation) Turnus, der
    2) (list of persons) [Arbeits]plan, der
    * * *
    ['rəutə]
    (a list showing duties that are to be done in turn, and the names of the people who are to do them.) der Dienstplan
    * * *
    [ˈrəʊtə, AM ˈroʊt̬ə]
    n
    1. esp BRIT (list) Liste f; (plan) Plan m
    cleaning \rota Putzplan m
    daily/weekly \rota Tages-/Wochenplan m
    2. REL
    the R\rota die Rota fachspr
    * * *
    ['rəʊtə]
    n
    2) (ECCL)

    RotaRota f

    * * *
    rota [ˈrəʊtə] s
    1. academic.ru/63032/roster">roster
    2. besonders Br
    a) Dienstturnus m
    b) auch rota system Turnusplan m
    3. meist Rota KATH Rota f (oberster Gerichtshof der Kirche)
    * * *
    noun
    (Brit.)
    1) (order of rotation) Turnus, der
    2) (list of persons) [Arbeits]plan, der

    English-german dictionary > rota

  • 17 Т-113

    ТО ЕСТЬ ( Invar
    1.
    coord Conj introduces an appos) stating sth. again using different words, reiterating sth. using a different formulation (sometimes stating it more specifically)
    that is
    in other words that is to say i.e. (or) to put it another way meaning (in limited contexts) or.
    Затем был прочитан список лиц, вызванных к судебному следствию, то есть свидетелей и экспертов (Достоевский 2). Then a list of persons called for questioning in court—that is, of witnesses and experts-was read (2a).
    «Игорь вырос в Париже, сын эмигранта, то есть человека, пострадавшего от революции...» (Рыбаков 2). "Igor grew up in Paris, the son of an emigre, in other words someone who suffered from the Revolution..." (2a).
    Покой был известного рода ибо гостиница была тоже известного рода, то есть именно такая, как бывают гостиницы в губернских городах... (Гоголь 3). The room was of the familiar sort, for the inn too was of the familiar sort, that is to say, the sort of inn that is to be found in all provincial towns... (3a).
    Лёва не старался выдвинуться по общественной линии, т. е. избежал общественной работы... (Битов 2). Lyova did not try to advance himself at the institute along social lines, i.e., he avoided community work... (2a).
    «Знаешь что: Грушенька просила меня: „Приведи ты его (тебя то есть), я с него ряску стащу"» (Достоевский 1). "You know, Grushenka said to me: 'Bring him over (meaning you), and I'll pull his little cassock off" (1a).
    До Коряжска было шестьдесят пять километров, то есть часа два езды с учётом местных дорог и без учёта странностей Володиного характера (Аксёнов 3). It was about 65 kilometers to Koryazhsk, or a two hour drive if you take into consideration the condition of local roads and ignore the peculiarities of Volodya's personality (3a).
    2.
    coord Conj introduces an appos) stating sth. more correctly, slightly correcting and specifying what has just been said
    or rather
    or to put it more precisely (accurately) (in limited contexts) I mean that's not right.
    Искусство нагло, потому что внятно. То есть: оно нагло для ясности (Терц 3). Art is insolent because it is so clear. Or rather, it is insolent in order to make itself clear (3a).
    «Только едва он коснулся двери, как она вскочила, зарыдала и бросилась ему на шею. - Поверите ли? я, стоя за дверью, также заплакал, то есть, знаете, не то чтоб заплакал, а так - глупость!» (Лермонтов 1). "But barely had he touched the door, than she jumped up, burst into sobs and threw herself on his neck. Would you believe it? As I stood behind the door, I, too, began to cry
    I mean, you know, it was not really crying, it was just—oh, silliness!" (1a).
    «...Мне надо выговориться. He с Лушей же, она тут же перебьет и сама начнёт говорить. И друзей у меня как-то нет... То есть есть, и хорошие даже, ничего не скажешь, но начнёшь с ними говорить, и через минуту, глядишь, мусор какой-то начинается -что кто где написал или сказал, и что было у художников на последнем пленуме, и где достать краски» (Некрасов 1). "...I feel I've got to talk. Not with Lusha-she would interrupt and start to talk herself. And I don't seem to have any friends... That's not right, I do have friends, good friends too, I can't deny it, but you begin to talk to them and right away some sort of nonsense begins-who wrote or said what where, what happened at the last artists' plenum, where to get paints" (1a).
    3. coll (Particle
    used with как or before как это if the preceding remark contains an interrogative adverb or pronoun, this adverb or pronoun, or the word or phrase to which the speaker reacts, is repeated) used to express bewilderment, displeasure etc in response to the interlocutor's words
    what do you mean!
    what are you saying! (in limited contexts) you can't be serious what's this?
    ...(Нюрок) обратила к Ирине Викторовне свои чудные глаза: «Страшно!» - «То есть как это?» - «Да очень просто! Очень страшно, и больше ничего!» (Залыгин 1)... (Niurok) turned her wonderful eyes to Irina Viktorovna and said, "I was scared." "What do you mean?" "Just what I say. I was really scared. That's all" (1a).
    «А мы не негры, - сказал хозяин, улыбаясь своей характерной улыбкой и кивая на остальных негров, - мы -абхазцы». - «То есть как? Отрекаетесь?» - стал уточнять принц... (Искандер 4). "We aren't Negroes," the host said, smiling his characteristic smile and nodding at the other Negroes. "We're Abkhazians." "What's this? Are you renouncing-?" The prince began trying to pin him down... (4a).
    4. obs, highly coll (Particle) used to increase the emotional intensity of a statement
    really.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Т-113

  • 18 то есть

    [Invar]
    =====
    1. [coord conj; introduces an appos]
    stating sth. again using different words, reiterating sth. using a different formulation (sometimes stating it more specifically):
    - 1.e.;
    - [in limited contexts] or.
         ♦ Затем был прочитан список лиц, вызванных к судебному следствию, то есть свидетелей и экспертов (Достоевский 2). Then a list of persons called for questioning in court - that is, of witnesses and experts-was read (2a).
         ♦ "Игорь вырос в Париже, сын эмигранта, то есть человека, пострадавшего от революции..." (Рыбаков 2). "Igor grew up in Paris, the son of an emigre, in other words someone who suffered from the Revolution..." (2a).
         ♦ Покой был известного рода; ибо гостиница была тоже известного рода, то есть именно такая, как бывают гостиницы в губернских городах... (Гоголь 3). The room was of the familiar sort, for the inn too was of the familiar sort, that is to say, the sort of inn that is to be found in all provincial towns... (За).
         ♦ Лёва не старался выдвинуться по общественной линии, т. е. избежал общественной работы... (Битов 2). Lyova did not try to advance himself at the institute along social lines; 1.e., he avoided community work... (2a).
         ♦ "Знаешь что: Грушенька просила меня: "Приведи ты его (тебя то есть), я с него ряску стащу"" (Достоевский 1). "You know, Grushenka said to me: 'Bring him over (meaning you), and I'll pull his little cassock off'" (1a).
         ♦ До Коряжска было шестьдесят пять километров, то есть часа два езды с учётом местных дорог и без учёта странностей Володиного характера (Аксёнов 3). It was about 65 kilometers to Koryazhsk, or a two hour drive if you take into consideration the condition of local roads and ignore the peculiarities of Volodya's personality (3a).
    2. [coord conj; introduces an appos]
    stating sth. more correctly, slightly correcting and specifying what has just been said:
    - or to put it more precisely < accurately>;
    - [in limited contexts] I mean;
    - that's not right.
         ♦ Искусство нагло, потому что внятно. То есть: оно нагло для ясности (Терц 3). Art is insolent because it is so clear. Or rather, it is insolent in order to make itself clear (3a).
         ♦ "Только едва он коснулся двери, как она вскочила, зарыдала и бросилась ему на шею. - Поверите ли? я, стоя за дверью, также заплакал, то есть, знаете, не то чтоб заплакал, а так - глупость!" (Лермонтов 1). "But barely had he touched the door, than she jumped up, burst into sobs and threw herself on his neck. Would you believe it? As I stood behind the door, I, too, began to cry; I mean, you know, it was not really crying, it was just - oh, silliness!" (1a).
         ♦ "...Мне надо выговориться. Не с Лушей же, она тут же перебьёт и сама начнёт говорить. И друзей у меня как-то нет... То есть есть, и хорошие даже, ничего не скажешь, но начнёшь с ними говорить, и через минуту, глядишь, мусор какой-то начинается - что кто где написал или сказал, и что было у художников на последнем пленуме, и где достать краски" (Некрасов 1). "...I feel I've got to talk. Not with Lusha - she would interrupt and start to talk herself. And I don't seem to have any friends... That's not right, I do have friends, good friends too, I can't deny it, but you begin to talk to them and right away some sort of nonsense begins-who wrote or said what where, what happened at the last artists' plenum, where to get paints" (1a).
    3. coll [Particle; used with как or before как это; if the preceding remark contains an interrogative adverb or pronoun, this adverb or pronoun, or the word or phrase to which the speaker reacts, is repeated]
    used to express bewilderment, displeasure etc in response to the interlocutor's words:
    - what do you mean!;
    - what are you saying!;
    - [in limited contexts] you can't be serious;
    - what's this?
         ♦...[Нюрок] обратила к Ирине Викторовне свои чудные глаза: " Страшно!" - "То есть как это?" - "Да очень просто! Очень страшно, и больше ничего!" (Залыгин 1)... [Niurok] turned her wonderful eyes to Irina Viktorovna and said, "I was scared." "What do you mean?" "Just what I say. I was really scared. That's all" (1a).
         ♦ "А мы не негры, - сказал хозяин, улыбаясь своей характерной улыбкой и кивая на остальных негров, - мы - абхазцы". - "То есть как? Отрекаетесь?" - стал уточнять принц... (Искандер 4). "We aren't Negroes," the host said, smiling his characteristic smile and nodding at the other Negroes. "We're Abkhazians." "What's this? Are you renouncing-?" The prince began trying to pin him down... (4a).
    4. obs, highly coll [Particle]
    used to increase the emotional intensity of a statement:
    - really.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > то есть

  • 19 προσγράφω

    προσγρᾰφ-ω, [dialect] Dor. [pref] ποτι- Berl.Sitzb.1927.8 (Locris, v B.C.), [pref] ποι- SIG56.46 (Argos, v B.C.):—
    A write besides, add in writing, And.3.40, IG12(2).645.50 ([place name] Nesus), PCair.Zen.696.9 (iii B.C.), SIG723.20 (Rhodes, ii/i B.C., ποτι-), al.;

    εἴ τι προσγράψαι ἢ ἀπαλεῖψαι ἐβουλήθη D.46.11

    ;

    π. τῷ τῆς αἰτίας ὀνόματι τιμωρίαν Id.23.26

    ;

    προσγράψαι πρὸς τὸν ὅρκον τὸν τῆς βουλῆς Supp.Epigr.3.713.11

    (Lex Attica, v B.C.):—[voice] Pass., τὰ προσγεγραμμένα conditions added to a treaty, X.HG7.1.37;

    προσγραφῆναι εἰς στήλην Lys.13.72

    : Gramm., to be added in writing (instead of being omitted), τὸ ῑ (sc. in νῶι)

    προσγεγράψεται A.D.Pron.87.10

    , cf. D.T.639.14.
    2 add to a list of persons, enrol, register, π. τινὰ τῇ βουλῇ, τῇ πολιτείᾳ, Plu.Publ.21, Num.8;

    π. τοὺς εὐνούχους εἰς τὰ τῶν σωφρονούντων ἤθη Philostr.VA1.33

    :—[voice] Med., cause to be registered besides, Is.10.2, D.22.71; register, enrol oneself, πρὸς φυλὴν

    προσγράψασθαι ὁποίαν ἂν βούλωνται IG12(5).821.11

    ([place name] Tenos), cf. 825.26 (ibid.), SIG645.60 (Byzantium, ii B.C., ποτι-):—[voice] Pass.,

    ποτιγραφῆμεν ποθ' ἅν κα θέλῃ τᾶν ἑκατοστύων IPE12.79.29

    (Olbia, i A.D.);

    οἱ προσγεγραμμένοι LXX Da.3.3

    : but, of property, to be marked for confiscation,

    εἰ προσγραφήσεται τὰ ἐμά Astramps. Orac. 82p.6H.

    (leg. προγρ-).
    II paint together with or beside,

    τοὺς ποταμίους τῶν ἵππων τῷ Νείλῳ Philostr.Im.1.5

    , cf. Palaeph.45:—[voice] Pass., Philostr.Im. 1.16.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσγράφω

  • 20 liste des promus

    Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > liste des promus

См. также в других словарях:

  • List of persons mentioned by name in the Qur'an — This article lists persons mentioned by name in the Qur an. God s names are left to another article. Among Muhammad s contemporaries only two other persons are mentioned by name in the Qur an: Abu Lahab and Zayd. General list * Adam (25 times) *… …   Wikipedia

  • List of persons who have won Academy, Emmy, Grammy, and Tony Awards — This is a list of persons who have won Grammy, Academy, Tony, and Emmy Awards, GATE , the four major entertainment awards in American show business. Winners of the four major entertainment awards To date, nine artists have each won all four of… …   Wikipedia

  • List of persons in both the Bible and the Qur'an — The Bible and Qur an have many characters in common.Eve, Sarah, Zipporah, Elizabeth, Jochebed and Noah s wife are mentioned unnamed in the Qur an and are only mentioned as wives of prophets. Eve and Elizabeth have the names Hawwa and Alisabath,… …   Wikipedia

  • list of persons rendering administration services for enterprises restructuring of enterprises — įmonių restruktūrizavimo administravimo paslaugas teikiančių asmenų sąrašas statusas Aprobuotas sritis įmonių restruktūrizavimas ir bankrotas apibrėžtis Lietuvos Respublikos Vyriausybės ar jos įgaliotos institucijos sudaromas sąrašas, į kurį… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • List of persons from Kerala — The following is a list of notable people from Kerala, India:Though many personalities in this list are/were multi faceted, their names are classified according to their major area of work. Please ensure that brief Wikipedia articles on these… …   Wikipedia

  • List of persons associated with Emory University — NOTOC This is a list of influential and newsworthy people affiliated with Emory University, a private university in DeKalb County, Georgia, in Atlanta. The list includes professors, staff, graduates, and former students belonging to one of Emory… …   Wikipedia

  • List of persons considered father or mother of a field — Revisions and additions are welcome; please only include historical figures. The following is a list of significant men and women known, following the now largely discredited great man theory, for being the father, mother, or considered the… …   Wikipedia

  • List of persons considered a founder in a Humanities field — Those known as the father, mother, or considered a founder in a Humanities field are those who have made important contributions to that field. In some fields several people are considered the founders, while in others the title of being the… …   Wikipedia

  • List — List, n. [AS. l[=i]st a list of cloth; akin to D. lijst, G. leiste, OHG. l[=i]sta, Icel. lista, listi, Sw. list, Dan. liste. In sense 5 from F. liste, of German origin, and thus ultimately the same word.] 1. A strip forming the woven border or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • List of Biblical figures identified in extra-Biblical sources — List of Biblical figures identified in extra Biblical sourcesBiblical figures identified in contemporary sourcesThese are Biblical figures unambiguously identified in contemporary sources.Hebrew Bible (Old Testament)* Ahab, king of Israel:… …   Wikipedia

  • List of Barack Obama presidential campaign staff members, 2008 — List of persons holding prominent positions within the Barack Obama presidential primary campaign, 2008.According to Deputy Campaign Manager Steve Hildebrand, the Obama campaign will have large scale operations in 22 states, medium operations in… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»